创建或修改目录:/www/wwwroot/104.219.215.234/data 失败!
色色色色色色色色色色色色 金方廷 | “港风文”:汇集体裁中的香港想象与城市书写 - 欧美性爱综合
欧美性爱综合
欧美性爱综合
第四色网站最新地址
色色色色色色色色色色色色 金方廷 | “港风文”:汇集体裁中的香港想象与城市书写

“港风文”专指将故事时期设定在20世纪八九十年代香港的女频汇集演义。其特征是将一些当下最受接待的汇集言情叙事模式,杂糅进以20世纪八九十年代的香港为时空背景的叙事设定之中。从性质而言,“港风文”无疑是成型并发表于汇集上的每每体裁作品。其主题明确属于汇集体裁中的都市言情一脉,即便有所取材于香港原土言情体裁(如亦舒、梁凤仪等),却风气从“内地”视角书写“香港据说”,不测中延续了由张爱玲所草创的形容香港的叙事视角,关联词在故事情节的诞生上,“港风文”则又更偏向于当下汇集流行的言情模式。

 

于是虽借用了“港风”之名,却很难合计“港风文”是“港风”审好意思不雅念在体裁畛域的蔓延。“港风文”不可幸免地具备绝大多数汇集体裁的基本特色,它们以汇集体裁的分娩逻辑、诱骗格式被写稿、阅读和传播,关联词本文更温雅的酣畅是,在这种每每故事中,当作叙事场景设定出现的阿谁具有年代感的香港城市,显着被高度象征化、概括化和滤镜化了。用城市体裁研究常用的说法,“港风文”中的香港叙述只可称得上是跨地域的城市想象。但想象并不虞味着造作。这重由叙事构造出来的“城市滤镜”,极为典型地反馈出咱们这个时期的内地读者,在凝视香港这座城市时所流显露来的各样“惯习的眼神”。事实上,哪怕并非统共内地读者都曾去过香港或在香港生涯过,而生于内地、长在内地的咱们,也毫不会对香港一无所知。

 

本文想要磋磨的就是这个“并非一无所知”的香港领略,究竟在何种真理上促成并牵引着现代“港风文”的创作,而在纷纭的新媒体时期下,“港风文”又以何种格式回馈于内地读者所风气抱有的各样香港印象、香港不雅念。

 

 

一、以“港风”续写“香港据说”

 

以内地作者身份撰写香港背景的故事,在中国现现代体裁中从来不是有数生分之事。张爱玲天然是其中最闻名望的一位,何况她对这种站在内地视角书写香港的写稿抱有很是的自觉。在谈及《据说》中的演义时,张爱玲指出,她对香港的形容就是“用上海东说念主的不雅点来察看香港”。这一说法不仅明晰地标榜了作者身为上海东说念主的身份立场,同期也把她笔下的香港界定为供上海东说念主阅读和想象的对象,奥妙借助香港这个相异于内地的环境,塑造了据说的后果。不异专注书写情爱逸想,王安忆的《香港的情与爱》分享了颇为雷同的写稿视线,通过将香港措置为一个衰退地点性真理的“献艺故事的戏台”,刚巧反馈出作者把香港会通为“他者”的潜意志。在张爱玲看来,一场介乎上海和香港之间的城与城的“对话”,不错通过“为上海东说念主写了一册香港据说”的格式来兑现,王安忆的香港故事也例必要以雷同据说的笔法写就。关联词这种为香港“书写据说”的作念法,事实上正不错用来表情“港风文”的缘起:它们不自觉地承继了张爱玲等东说念主的处事,在汇集体裁的寰宇中,为内地的读者们“续写香港据说”。

 

 

 

“港风文”好像是在不自觉的现象下完成了对香港据说的续写,但又超出了张爱玲笔下那种上海—香港双城间“互为镜像”的书写模式。在现代每每体裁中,香港仍旧是阿谁香港,但内地的作者、读者用来与演义中阿谁景不雅化的香港城市束缚镜鉴、比照的城市教学,却如故不再局限于上海、广州等少数几个城市。更准确地说,昔时三十年内地的城市化程度束缚“分娩”出巨额具备城市教学的作者和读者,他们分散并生涯在昔时数十年间拔地而起的各个大中小城市当中,却将写稿和阅读的风趣投射到20世纪八九十年代的香港——一个在城市教学、景不雅和文化上都同内地城市多有不同的城市空间。对于同期身为文化销耗者的内地读者而言,香港佩戴着自身特有的城市文化特质,或者说,那种获利于中西文化交错环境中发展出来的、相对于内地城市而言的额外情调(大约“港风”也不只纯只限于额外情调),不仅自身仍旧是极具销耗潜能的城市风貌,同期也在束缚提醒这些读者,这样一个通过据说故事、每每作品所反馈出来的香港,和我方所熟知的城市环境在职何层面都很不一样。在一种透过体裁束缚互比较照、不雅看的关系当中,“港风文”由此建构了现代的内地城市教学同香港城市书写之间的新式镜像关系,二者最终都能在对方身上发现我方。

恰是这种城市与城市之间的互相“不雅看”,开启了今天汇集上所涌现的“港风文”写稿。它始于内地读者对香港绵延束缚的好奇,却最终将这种好奇曲折为文化销耗。每每体裁骨子上与体裁的生意化相依共存,因之每每而得以售卖,因可销耗而例必每每。于是,埋藏在“续写香港据说”之下的现实方针,显着是一种带有文化真理的生意计谋。只须“香港”“香港据说”在读者那儿仍有商场,它就不难在现代汇集体裁中占有一隅之地。是以“港风文”中的“香港”更近于一个可供销售的文化想法,一个具有商品价值的文化品牌。而在生意化的体裁寰宇里,“香港”竟然不错同期具备写稿/阅读和生意的价值,似乎也和香港这座城市自身的特质关联。当下游行的都市言情若非设定于一个式样浑沌的内地大中型城市,这些都市放纵故事的最好语境就只剩下了单调的北京和上海。比较之下,在“港风文”中当作地域背景出现的香港,除了不同于内地城市的浓郁的独脾气之外,香港所佩戴的城市文化的“色调感”显着要浓郁和分明得多。莫得任何一个内地城市不错像香港那样,当作一个文化象征的靠拢,能够同期展现出如斯多元、复杂的文本可塑性。论及香港自身的复杂性,以及香港当作城市参与进叙事的丰富文化后劲,即就是以洞开、多元自居的上海也远远不足。正因为这样,在现代体裁中,上海不错齐全地被塑酿成通向现代性想象的象征都市,但香港却不可。任何想要平面化地把香港当作现代性标志的尝试注建都会失败。

从全体而言,“港风”更精准地说更多地指向了演义“上层结构”的塑造,“港风文”会倾向于夸大化地展现香港景不雅中足以凸显文化异质感的因素,这极少颇近于侣伦演义里塑造出来的香港风情。一个额外的香港既是演义的卖点,也组成了演义的作风。目下汇集体裁的诸多类型中,与之雷同的还有女频的“金三角文”“民国文”以及男频的“东京文”,这一类作品的共通之处在于把故事场景设定在一个极为特殊的地域和时期,以塑造出不同于现代教学的景不雅式写稿,但在叙事上却惟恐能孝顺出将之划为固定类型的特殊之处。从这个角度看,“港风文”的特色、作风和真理简直统统建立在“港风”一词所辅导的城市叙事设定上,一朝将这些故事“安放”进一个与身处时期迥异的时空当中,演义在事实上被增添了一种因时空隔断所带来的阅读上的猎奇感。

 

 

 

可在演义的场景设定之外,在内容层面上,“港风文”很难说得上有什么叙事和情节真理上的孝顺。在这极少上,“港风文”决然删改了张爱玲、王安忆对“香港据说”的定位。昔时,内地作者笔下的“香港据说”之是以额外,就在于这些故事永远不可能发生在内地其他地点。李欧梵也曾这样评价经典作者笔下的香港:“在上海的现实中不可发生的事,极端是对于性和逸想方面的事,却不错在香港发生。”但是,“港风文”却一再地重蹈着现代汇集女频体裁常见的叙事套路,执拗地让那些统统不错在职何内地城市发生的相似故事,在香港这个戏台、配景上再度献艺。甚而那些为现代汇集读者耳闻目染的言情叙事模式,既不错在“港风文”里出现,也统统不错发生在以金三角或民国上海为背景的女频演义里。在这个真理上,香港仍旧是阿谁讨教罗曼蒂克的戏台,仅仅当中国其他城市(进而包括其他被每每体裁染指的他乡时空)在每每体裁层出不穷的书写中冉冉“罗曼蒂克化”了以后,香港在全体体裁寰宇里当作罗曼蒂克象征的城市身份,也便不再那么的独树一帜。

 

是以,不管如何将“港风”塑造得贴近阿谁当作对象的香港,最伏击的永恒是在故事中割裂一个以“香港”为名的异托邦,传递出一种合适群众阅读想象的额外的香港。从写稿、阅读的身份立场同书写对象之间呈现的专诚味的张力来看,“港风文”永恒都仅仅在扁平且笼统地续写“香港据说”,因为看起来这些“港风文”既衰退张爱玲那样亲逍遥香港生涯的教学,天然也不可能具备张爱玲抉剔、省查香港的“原土”立场。最典型的字据在于,张爱玲所写的都是属于同期代的香港城和香港东说念主,而标榜“港风”的汇集演义则无一例外藏匿了对现代香港的形容,它们更倾向于将演义时期舍弃在更便于想象也更稳健于虚构的“旧日香港”,一个最合适内地领略的“香港”。

底下就将诱骗一些常见的“港风文”叙事要素,简要领会“港风”这个笼统的能指是如安在演义中被塑造出来的。

 

 

女同telegram

二、可被销耗的香港都市奇情:象征与故事

 

“港风文”的特征简直统统舍弃在“港风”一词所辅导的城市叙事上,对此,不同作者聘任了好多如法泡制的轨范。从时候维度来看,营造“港风”的常见作念法,是在行文中穿插20世纪90年代新闻报说念,以制造出一种时空“在场”的错觉。《彻夜离港》(作者:兜兜麽)弃取历数1991年的新闻报说念当作开篇,由此揭开了名叫“香港”的时期剧大幕。

 

《佛兰明歌》(作者:也稚)第三十四章记载了1997年7月的几条代表性新闻,以此奥妙地映射出这个不同寻常的年份下的香港格式。至于在空间维度的“港风”营造则来得更为平直。重庆大厦、九龙寨城、启德机场等地点反复成为千般“港风文”中的文化“地标”。《香江失渡》(作者:子茕啊)在这方面不错称之为典型,故事以“重庆大厦”为首章篇名,故当事人东说念主公又被设定为出身九龙寨城的“北姑”之女,两个标志性“港风”局面就此在合并故事中叠加,使“港风文”愈加“港风”。至于在演义中掺杂粤语词汇甚而是香港原土的俚语,虽然对写手来说组成了极大挑战,却是塑造“港风”必不可少的表率。巨额诸如“契爷”“差东说念主”“大金牛”等腹地词汇,在“港风文”的作者和读者那儿如故成为心照不宣的场景密码。为了让不了解香港风土的读者不至于产生阅读辞谢,好多“港风文”还会加多俚语注释——这大约是《善男善女》(作者:步微澜)所草创的“传统”,这部演义在每章开篇,都会附上所用方言及俚语的先容,甚而连带先容了关系的香港地名及文化。

 

在每每体裁中令内地读者感到“生分化”的“港风”,并不限于使用上述这些城市象征去堆砌出一种流于上层的营造。“港风”也必须由一系列结构化、同期也仍旧是象征化的故事元素所塑造,如斯身手给额外的香港灌输进迷漫的罗曼蒂克想象。酷爱的是,“港风文”所提供的“香港罗曼蒂克”又是高度类型化的。也许,发生在香港的“罗曼蒂克”唯独历程类型化写稿之后,身手在写稿上“制服”阿谁令东说念主不安且生分的“异色香港”。用象征堆砌起来的他乡般的城市景不雅,与类型化、模式化的放纵故事套路之间,由此兑现了一种不无默契的平衡。

 

(一)黑帮题材与违规都市

 

“港风文”频繁取材黑帮故事进行创作。被誉为“港风文”“大辂椎轮”作品的《善男善女》(作者:步微澜)就聘任了典型的黑帮题材,故事的感情线会通了“豪夺豪夺”“重温旧梦”等汇集每每言情常见的叙事套路。之后多数“港风文”均取材于香港的黑帮旧事,仅仅在黑帮题材上铺展的“感情线”略有错落。举例,颇受好评的“港风文”《彻夜离港》最终将黑帮大佬与朱门外室家的仙女之间的感情线,写成了男女主东说念主公间的双向感情“救赎”关系;合并作者的另一部港风作品《持续宿命》(作者:兜兜麽)则聚焦于警员和黑帮之女的感情纠缠;近期在“豆瓣阅读”收尾连载的港风作品《地绝顶》(作者:丁甲)写的是黑帮大佬之女与黑帮马仔的爱情故事,则试图从东说念主格真理上塑造男女主东说念主公的“双强”关系。即便在非典型的黑帮题材“港风文”中,举例以展现朱门战斗为主题的《佛兰明歌》,黑帮也充任了极为重要的要素。

 

 

电影《古惑仔》

 

这类将言情故事与黑帮题材混搭的“港风文”作品,显着具有很是隆起的共性特征。当演义主东说念主公被设定为“古惑仔”式的黑帮东说念主物时,故事就不可幸免地穿插着巨额凶杀、火拼、械斗等违规行动,这就例必会将“港风”叙述的要点舍弃在以黑帮、警察(警员)为代表的群体上,尽管叙事还可能放射到一群在正邪两股势力战斗下“讨生涯”的估客阶级,但非论如何,这些演义里的香港,注定成了一个在黑帮同警员战斗中浑沌了正邪与善恶界限的城市。正如《地绝顶》里会把香港表情成一个价值不雅念被颠覆的城市:“那些住山顶的东说念主也会抱着襁褓里的婴儿跳楼,身光颈靓的金融精英也可能是期骗惯犯,古惑仔在黑社会里引风吹火日进斗金,遇到警员照样垂头认命。”一朝“违规都市”与言情据说叠加,女性主东说念主公所在的家庭与家之外的城市,便频繁被塑造为一体两面的关系,于是对于言情故事而言,一个多元化的香港既是献艺爱情的背景,亦然拓荒爱情发生的前提:都市带来的各样风险,使得家庭很难再充任保护弱小女性的避风港;可一朝走落发庭,女性就被迫要在危急的城市中寻找“荡漾寰宇里唯一依靠”。把香港形容为现代都市的设定,既决定性地激动着女性主东说念主公被迫走落发庭,也组成了引导女性持续走向男性主东说念主公的外因,而统共被放纵化措置的“据说”,就发生在女性走出“父家”之后、步入“夫家”之前那段漫长的时候弊端之中。

从前边的叙述不错看到,在这类以黑帮题材为背景的言情故事里,所谓“港风”在骨子上把香港书写成一个现代都市,这极少正雷同于阮朗那些意在“泄漏罪状”的作品,从中反馈出的是一种高度想法化和漫画化的先验香港想象。这也决定了这类故事的无边结局每每是,一朝男女主东说念主公的感情关系最终取得妥协,他们就必须离开这座“违规之都”,另觅可供安靖生涯的去向。总之在这类故事中,香港就这样牵动并建立着仙女同黑帮后生之间的奇情爱欲,却永恒不被塑酿成一个不错提供逍遥家庭生涯的局面。

 

(二)封建家眷的苦楚背影

“港风文”中的香港绝非顺应安家之所,痴男爱女、苦命鸳鸯唯有脱离此地才有可能河清海晏,不惟如斯,演义里的香港大约骨子上就无法提供和缓的家庭生涯。不仅在演义呈现出来的原生家庭各有各的悲催,更酷爱的地点在于,不年少说不谋而合地将香港社会存在过的一夫多妻轨制,当作阐述家庭痛苦的特殊背景。最典型的作品《佛兰明歌》平直以香港朱门为题材,演义叙事的干线围绕“大房”幺女裴辛夷向“二房”的复仇张开。关联词,模仿香港朱门八卦构筑一夫多妻家庭关系的创作,一直在汇集体裁中层见叠出,在好多不被归于“港风”的女频演义里,也每每不错捕捉到取材于香港朱门的家庭表情。至于千般公开或半公开的多妻家庭形态,在“港风文”中更比比齐是:《善男善女》中女主东说念主公的母亲本为黑帮大佬的“外室”,这样一个原生家庭用女主东说念主公詹好意思若的话说,是“他们难以想象的无理”。《彻夜离港》中女主东说念主公温玉本为家境中落的朱门温氏“七姑娘”,生母原是“船王”在内地的情妇,因生下了唯一的女儿成为家中“三太”,而故事开动时,家里还多了一位不异“名不正言不顺”的“四太”,通盘家眷住满了“活在上世纪的爱妻们”。

在“港风文”的叙述中,统共这些不合适现代一家一计婚配不雅念的“无理”婚配关系,每每被一律视作封建糟粕轨制的残余。虽然以一夫多妻为代表的各样背离现代婚配轨制的酣畅,在香港社会中曾一度以“正当”体式存在,关联词问题在于,一夫多妻、包二奶、私生子等颇为无理的家庭关系决然是演义构造“港风”的定势叙说,最终成为演义中指认“封建香港”的标志。罗孚也曾用文言文为例,指认香港耐久受到封建文化影响。在“港风文”中,一个在衰落轨制下组织起来的多妻家眷,大约更活无邪现地传递出了“封建”这个标签的意涵。《彻夜离港》对此抒发得很是明确,演义把温氏这个多妻家庭安置进名为“忠烈祠”的祖宅中,在这个不无封建色调的地名上,更确立着“一座砂岩凿出来的贞节牌楼”,象征着通盘家眷在20世纪末仍沦陷在“陈腐而僵死的时光里”。《佛兰明歌》中的东说念主物矛盾围绕裴氏家眷的“大房”“二房”张开,在富于不屈精神的女主东说念主公裴辛夷看来,深陷朱门争宠的“二太”何云秋“就像深宫里的嬷嬷,害东说念主时别有创造力,可彻里彻外都跳不出宫墙”。此种表情不异暗意了这般无理的家庭关系与封建文化之间的深入关联。

每每“港风文”中出现的封建家眷如今只剩下一个惨白的背影。一夫多妻的家庭结构象征着父权因财产积贮曾一度飞扬,家境中落的现实则意味着父权的衰朽,家庭里面的纷争和不再受到家眷坦护的女性,不外是父权衰朽后的一系列连带后果。由此也不错看到,“港风文”中将香港界说为存放封建家眷的局面,刚巧颠覆了张爱玲在《倾城之恋》中试图构建的“封建(上海)白公馆”与“放纵香港”之间的对立。只因为“港风文”所容身的内地原土视线当中,早已不存在职何封建家眷的身影。这又一次印证了前文建议过的不雅点:现代内地城市教学同香港城市书写之间所形成的新式镜像关系,决定性地改写了由张爱玲草创的“香港据说”在今天的体裁书写格式。

 

 

《善男善女》 步微澜著

 

(三)价值对照下的关系叙事

对内地与香港关系的表情在“港风文”中很少成为叙事的中枢,但基于“港风”的写稿视角,内地无论当作演义中确切出现的地点,还是代表一种与香港关系联的价值立场,都不可能在此类演义中澈底缺席。或者更确切地说,叙事层面主要存在于“乡土内地”与“城市香港”的对比。香港贫富差距是如斯之大,既能彻夜暴富又能倏得一无统共的城市,束缚培育着内心诬告的个东说念主。从内地来到香港,对于个体来说,着手意味着价值不雅上的猛烈对照。

《地绝顶》中来港念书的邓颖说:“来港之后我才知说念原下寰宇这样大,路上的车又靓又宽敞。房价高得离谱,但你们东说念主东说念主住半山,下昼茶都要进展瓷碟上的图案是否与产品搭配。”《佛兰明歌》中的邪派“二太”何云秋,就因为“从惠州到九龙”后的资格,使她相识到“穷是万恶之源”。关联词绝大多数时候,演义中存在着阿谁回不去的故乡,原来在内地生涯的殷实欢叫之家,一朝迁居香港这个十丈软红,就例必走向家境中落。《善男善女》中女主东说念主公的家庭就是如斯,而《彻夜离港》中的“七姑娘”跟着身为朱门情妇的母亲被接到香港,莫得遂愿过上朱门的生涯,反而见证了温家从酣畅岁月落到赌债上门的下场。

香港是如斯地充满多样机遇与可能,依靠天职艰辛在这个成本所主导的寰宇里得不到我方想要的一切,原来饶沃的家庭却可能被这座城市的危急所拿获,成为荣华都市里耕种灯红酒绿的祭品。无怪乎演义频繁在文化和价值真理的层面上象征着香港的对照。《佛兰明歌》有一个细节提到了一双来自内地的张姓商东说念主父子,女儿对着港东说念主“张口‘成本主义’缄口‘糟粕’”,父亲则痛骂作念灰色生意的香港商东说念主“公然小瞧法律”,如斯抒发着内地与香港的不雅念不合。在分析“港风文”到底怀着何种价值立场时,涉毒段落大约口角常好的例子。好比说,《彻夜离港》十分专诚地将男主东说念主公戒毒的局面“搬回”内地,不仅使其成为演义里阿谁“毒品泛滥的香港”的对比,这种叙事自身也反馈了作者自身对待毒品问题的立场。这是因为,即便“港风文”不错写到暴力、毒品等一切不合适现代主流价值不雅的事实,也必须在行文中束缚暗意对此类“香港事实”的价值批判,哪怕这种“香港事实”亦然经想象后展现出来的不无偏颇的事实。

比较之下,莫得什么比“偷渡客”的身份更尖锐地体现着各样关系的复杂性。好多以黑帮为题材的言情故事,都会将男主东说念主公设定为偷渡来港的古惑仔。前文提到的《彻夜离港》必须让男主东说念主公回到内地完成戒毒,发生在内地“故乡”的家庭悲催是促成男主东说念主公偷渡来港的平直原因,但至少在“故乡”暂时不存在黑帮,也不会纵容违规横生,有的仅仅因为私东说念主说念德沉沦带来的家庭悲催。这也使得“内地”在“港风文”中频繁被塑造为一个全球说念德和文化价值的“净土”,多样不为主流价值所收受的“异物”,则只可圈定在香港的地界以内。

《地绝顶》也延续了《彻夜离港》的模式,将男主东说念主公设定为来港偷渡客的身份,但在这个故事中,男主东说念主公是一个很不典型的黑帮马仔。对他而言,为黑帮作念事仅仅偷渡客“命贱”地抵挡求生,绝非他自觉弃取的生涯格式。男主东说念主公不错替黑帮大佬杀东说念主越货,却间隔吸毒嫖娼这类有违私德的行径,可在好多读者看来,如斯不典型的黑帮马仔却是一个梦想的言情文男主。值得镇静的是,演义有些段落极端以男主东说念主公的口气谈到对香港这片地皮的相识:“这里从未给过他分毫包摄感。财富第一利益至上,最不缺的就是他这类帮东说念主搏命的街头烂仔。死了他一个,还有数以万计个,堆砌出日眉月异的荣华盛世。”演义女主东说念主公当作黑帮大佬令嫒,对于自身的存在也报以极为清晰的相识:“她睡的是东说念主肉堆砌的高床,吃的是糟踏法律的菜肴,身上一草一木齐由人命编织而成。”——这大约恰是作者本东说念主的不雅点。写下充满了黄赌毒的香江旧事,并不虞味着要在价值上认可这个社会。演义里的男女主东说念主公是一双抵挡于污泥中的苦命鸳鸯,但作者又不忍心让演义主东说念主公成为澈底的负面东说念主物;而为了让内地的言情演义读者更好地收受黑帮出身的男主形象,古惑仔竟然也不错在“港风文”中守身若玉。

 

(四)通向更浩瀚他乡的中介

与多元维度的内地与香港关系不同,还有一些“港风文”镇静到了香港容身华南、放射东南亚的地域特质,从而在演义中将香港抒发为一个通向更广或“他乡”的中介。由于不少“港风文”都触及黑帮题材,天然也会在叙事中谈及与黑帮生意关联的金三角等地,举例《地绝顶》中就展现了两种中国香港之外不止天渊的他乡:一个是与黑帮生意息息关系的缅甸、俄罗斯等地,尤其是1991年资格苏联解体后“浊世出能人”的俄罗斯,用演义里的话说,“俄罗斯不像港岛讲说念义,也不像意大利讲伦常。这里想杀谁就杀谁,活着靠暴力,死了升天主”。但另一个他乡则是好意思国,演义把芝加哥变幻为不错“躺在杰克逊公园草坪上高声诵读金刚经”的梦想居所,却莫得磋商到芝加哥大学近邻暴力枪击案件层出不穷的现实。

但是将更浩瀚的他乡揭示得最精细的演义可能还是《佛兰明歌》,演义第一部名为“南洋旧事”,开篇就揭示了这是一部聚焦中越关系的作品:裴辛夷的一世有三次伏击的飞行:一是飞抵河内,二是飞离大叻,再是飞往西贡。将三点连线,由北向南,简直画出一张越南舆图。往来复去,飞行曲线的另一端齐是香港。

关联词这部作品之是以仍是“港风”题材而非“南洋风”,是因为牵动通盘叙事发展的矛盾中心仍集中在香港。正照旧事中的阮决明骨子上是一个因心绪纠纷而被卷入香港朱门恩仇的“外东说念主”,位于越南的阮氏帮派最终靠近来自政府军的驱除,骨子上源于“97追忆”对统共以香港为中心的地下往来的震慑,因为掌抓了玄色贸易人命线的,恰是位于香港的航运世家。在越—港地下往来中当作供货方的越南,在演义里不外是一个被迫的形象,正如决定演义感情关系走向的重要,也只可落地于香港而非越南——越南见证了裴辛夷和阮决明的定情与相逢,心绪的重温旧梦则必须发生在香港。最终正如一切“港风文”所弃取的那样,想要厮守毕生、换得一个完好的结局,就必须逃离汇集了一切恩仇情仇的香港,换一个新身份来到安全的他乡(新加坡)再行开动。

说起多样他乡,就此组成了“港风文”相配值得一提的特色。哪怕这些他乡也注定是带有想象的滤镜化书写,但这些他乡的存在,刚巧在演义里锚定了香港在叙事层面当作地点的性质。《彻夜离港》中男女主东说念主公弃取假寓的加拿大,“这边社团未发达”,外侨后的黑帮大佬陆显只可“作念作念生意,赚赚小钱”。《地绝顶》里,仿佛离开了香港,就把一切铤而走险、江湖恩仇与灯红酒绿抛在死后,与此同期,象征着罗曼蒂克的奇情爱欲,也被一同尘封在这座城市的操心里,不可否定的是,“港风文”中的香港,骨子上就是个在故事入耳凭爱情发酵的城市。

 

 

三、回望香港:在真实与虚构之间

 

每每体裁的生意性及销耗性,使“港风文”更需要一个具有象征属性的香港。一个真实且立面的香港既无谓须也无谓要。当作演义里的城市配景,香港即便仍被赋予了放纵色调,却永恒是一个高度扁平化的、滤镜化的文化象征,而当这座城市被沾染了重重叠叠的超天然般的他乡想象时,却被迫充任起痛快每每体裁创造出猎奇的乃至超现实情节的“避风塘”。通过阅读汇集体裁,文本所构筑的造谣现实部分,“兑现”了读者在现实中无法成确凿愿望,而“港风文”中所形容的20世纪经济升空期的香港,恰是在这个真理上饰演起了唯独借助阅读身手清高的逸想客体。

 

现实中的香港同内地作者笔下的虚构香港、香港想象之间存在着值得镇静的差距,酿成这极少的原因却有着多个档次。着手,昔时在体裁研究畛域谈及内地的香港领略时,“华夏心态”是一个高频想法,同期学者们也很早镇静到,所谓“华夏心态”源于内地(尤其是城市)与香港之间存在着的互为“他者”的不雅看关系。李欧梵十分是非地指出,20世纪40年代张爱玲把香港当作上海的“他者”,“香港对上海的中国住户来说,一直提醒着他们半隶属国的恐慌”;而到了20世纪末,香港的群众传媒频繁将旧上海当作“时候末的城市”(梁秉钧语)的镜像想象物,从中捕捉到了不可为大写的历史叙事所叙述的隐秘。延续这种不雅察视角来看,“港风文”始于内地(或者说广义的“华夏”)对香港这个“角落”地带的不雅察、扫视与好奇,这类演义永恒是抱着“华夏心态”去不雅察香港后的产物。只不外这种“华夏心态”在现代最大的变量在于,当中国内地在资格了几十年高速城市化程度之后,坚持所谓“华夏心态”的物资和现实基础如故天翻地覆。“港风文”里的香港未始不是当下内地城市过头畴昔的寓言,至少对读者而言,在阅读中一边想象着荣华都市酝酿出的罗曼蒂克据说,内心同期也在臆度着我方所能容受的城市发展的办法与截止。

 

 

香港的“石屎丛林”

 

另外,当作一座在同内地城市教学多有不同的华南城市,香港在历史上形成了既不属于殖民主义也不合适民族主义的那种“反省、共处”的特质,决定了香港连同香港体裁都例必分享着这样一种额外的复杂、羼杂。当这一切投射在内地的读者和不雅众的眼中时,天然很容易把香港专诚或不测塑造或会通为一个充满新奇体验的地域,乃至一个包容了多元形态的“超天然寰宇”。久而久之,这种不雅看冉冉“惯习化”为站在特定立场去不雅察的文化心态。反过来,对准香港的这般猎奇式的文化搜寻,又深化了内地收受者对香港的多元领略。

 

而20世纪八九十年代多数涌入内地商场的港台每每文艺作品,则为内地不雅众、读者提供迷漫的想象与猎奇香港这座城市的基本素材。前文提到“港风文”脱离不了黑帮题材,而20世纪90年代恰是以《古惑仔》为代表的香港黑帮片最为抖擞的时期。此外,包括TVB港剧、香港武侠演义和言情体裁、港产漫画、香港流行音乐等,都足以为现代汇集体裁的作者标记出一系列构筑“港风”的文化象征。这也决定了“港风文”只可从已有的每每文艺素材中,拼接并构筑出一个与之时期接近的香港。磋商到这重影响,前文所列举的各样指向“香港印象”的标签要素,之是以填塞了当下内地每每体裁中所谓“港风文”的叙事条理,其原因大约并不难会通:这些由内地作者所构筑的“香港据说”,即便距离真实香港很是远方,却确凿地写下了昔时数十年间内地受众以猎奇心态不雅看香港之后,所堆砌出来的阿谁印象画式的香港形象。

 

酿成这种印象画式的香港领略的根源,大约正源自内地眼神难以从香港身上发掘并奉求“现代性”想象的不清高感。与“港风”审好意思所折射的阿谁经济发展、念念想洞开和流行文化繁荣的香港想象不同,“港风文”更善于在搜幽寻奇的不雅察里,阐述因纠缠于中西文化之间而“鬈曲流动”的香港。当作复旧流行审好意思的“港风”,与当作每每写稿题材的“港风”,施行上反馈了两种文化真理层面的香港:一个是代表了经济升空时期走活着界潮水前端的、当作现代大都市典范的色泽香港;另一个则是不遗余力地演绎阿谁袒护在“石屎丛林”底下的、纠缠于古今中西之间的阿谁反现代性巨大叙事的香港。这两种香港印象的表征(representation),骨子上均出身于“真实香港”同投射在香港身上的那一束束急于拥抱“现代寰宇”的内地眼神之间的矛盾,而这种眼神自身亦然历史的产物。

 

可问题在于,对汇集每每体裁而言,最重要的其实不是这种体裁是否确凿地反馈了阿谁时期的香港,而是若何更好地使香港事实上成为一个不错被销耗的叙事情境。上述两种在文化上水火不容的香港印象,却不异被聚积入新媒体时期的销耗文化之中,化身成为在前锋、体裁两个畛域被各自表述的“港风”。有东说念主从中销耗到了怀旧的心绪与复旧的作风,有东说念主则销耗到了特出日常生涯琐事的惊叹感和被压抑的都市爱欲。在这个真理上,“港风文”的文化真理就在于,通过对现实香港作念了虚构化的措置,在新前言改进的强盛助推下,将埋藏在著述与阅读之间那种极为真实的群众心态得以泄漏出来——怀旧是真实的,猎奇与窥察亦然真实的,甚而连演义字里行间的品评也不异真实,因为作者、读者对香港的心态就是如斯复杂。最终汇集体裁中的城市更接近于电子游戏中的场景设定,不无讥讽意味的是,真实的香港旧影反而无法在生意化的书写和阅读中清高读者的期待,而这大约是绝大多数汇集体裁中被象征化的城市叙事所注定际遇的走时。当作构筑演义情节的器具,香港在“港风文”中简直无所不可;但在传递深层真理的层面上,故事里的香港显得一无是处。

 

 

 

是以咱们合计,“港风文”所能写下的可能仅仅一种“可律例”的香港据说。若是说香港文化历来以额外的“都市性”著称,那么显着“港风文”没能延续也曾“香港据说”所蕴含的特异的都市性。在现代汇集每每写稿中,非但香港在不同故事中被高度扁平化、单一化了,更伏击的是,香港一直以来积极介入据说叙事的“体裁城市”特质正在消解,反而在每每文本中冉冉沦为一个外形额外却被束缚注入重叠故事的景不雅城市。“港风文”以炮制在叙事层面上衰退特异性的罗曼蒂克故事,使香港在群众文化中所具有的骨子性的罗曼蒂克色调冉冉走向隐藏。即便“港风文”极为严慎地借助象征化的叙事、方言写稿等工夫,尽可能地“规复”一个合适“港风”想象的香港都市景不雅,关联词“港风文”却从来不曾真实地与香港这座城市发生文化层面的“共情”,所传递的也毫不会是香港这座城市所特有的都市不雅念或文化立场。这种颇为纠结的著述立场,每每在演义中酿成叙事与价值的割裂,而这种割裂又不可真实指向对香港城市或香港社会的品评,因为似乎内地作者骨子仅仅香港的他者,每每衰退品评的意愿,也难以“对香港作出什么看法”。

照此看,专注于以20世纪八九十年代的香港为背景的“港风文”的写稿,大约是对张爱玲和亦舒所草创的“体裁传统”的不平衡延续。一方面它承继了张爱玲为读者写“香港据说”并戮力于邀请读者以阅读假想“香港”的体裁处事,却又洗劫了张爱玲书写香港时暗含的沪、港双城对照的比较意味,因为今天与香港组成互相窥视、镜鉴关系的内地城市早已不再局限于上海。另一方面,香港在20世纪六七十年代发展出了独到的“都会的流动变貌”,可香港的都市文化毕竟有违内地作者的城市教学,因而不异书写言情故事,现代中国汇集体裁不可能用亦舒的格式撰写发生在香港的奇情爱欲。最终只可将内地读者脍炙生齿的体裁叙事模式,抛掷进亦舒演义所轨则的旧日香港情境中,同期将香港原土言情体裁所具有那种独到的“都市性”摈弃在外。在“港风文”的寰宇里,香港实质上是一个时光停滞的、被叙事锁进博物馆里的旧日城市景不雅,“港风文”中的香港只在细目的时段中领有斯须的、可荏苒的时候,却不被允许领有我方的历史。

 

 

四、论断:驯从“香港罗曼蒂克”

 

汇集体裁中称之为“港风”的上层构建营造,不管用若干文化象征拼贴起一个漂亮精粹的复旧戏台,最终反馈出来的,仍旧是由左翼批判词言、罗孚式的他乡猎奇书写和巨额香港每每影视素材加以糅合而成的迷糊城市印象。在叙事的价值立场上,“港风文”又把从香港社会那儿不雅察到的一切生分和异质的东西,诉诸封建主义、成本主义等想法化的品评。统共这些迷糊“港风”印象与平淡价值品评的靠拢,大体上填补出了一幅内地读者对香港的集体领略与想象的图景。

 

“港风文”所构筑的香港似乎还是阿谁“爱欲轻薄、别离、折射、万古追忆的中介点”,充满了茁壮的罗曼蒂克色调,却不是一个不错在价值层面加以浅易厘清的城市。一代又一代来自内地的作者,都弃取把香港当作罗曼蒂克发生的背景,但又将他们对香港的复杂感受,埋藏在想象的罗曼蒂克故事背后。张爱玲曾说:“香港是一个华好意思的但是悲悼的城。”“好意思而哀”的判词无不流露着价值色调的含混、感情色调的割裂。王安忆笔下的香港也仍是好意思的,但坚持着那种城市之好意思的不再是“悲悼”而是“丑陋”:“有了这丑陋作底,香港夜晚的好意思便不再是走马观花,而是实实在在的好意思了。这丑陋是石头一样坚毅的东西。”现代“港风文”的写手们不异一面被香港的罗曼蒂克之好意思所拿获,一面又无法克制地控诉我方所写下的这座城市。《香江失渡》开篇表情了一个“腐朽胡闹,却又生机勃勃”的香港:“这里是孳生黯澹的天国,侯服玉食的后头,当先级的享乐,阴雨自每每归隐着白天东说念主们看不到的虫。”

 

《持续宿命》第三章的形容与之雷同:“这恰是黄金随处的年代,碰撞覆没的年代,是生与死的抉择,亦是钞票堆砌的虚幻。”在现代汇集流传的每每演义里,20世纪八九十年代的香港悖谬地包容着“好意思与丑”,他们似乎坚信,袒护在香港荣华之好意思的另一面,只然而各样我方惟恐教学过的“恶”。

 

对香港的洗沐、憧憬无法从根底上会通这座城市的万千夜色。香港之于张爱玲不外是一个“她者”;之于王安忆而言也不外是一个“象征”,只供滋长遗迹,绝无安顿之处。对现代“港风文”的作者而言,香港又何尝不是一个“他者”和填塞笼统象征的“象征”?不同之处在于,“港风文”如故不再幻想一个属于香港的唯一无二的故事。即便正如王安忆说的那样,“香港的故事是不会演到头”,只不外在汇集体裁中,以香港为背景的故事哪怕罗曼蒂克到“狗血”,也必须以内地读者所可爱的模式张开。“香港的罗曼蒂克”正随风而逝,剩下的唯独被生意体裁、销耗文化所驯从的“罗曼蒂克在香港”。不管若何说,一个从内地视角写就的香港罗曼蒂克故事,恐怕惟恐投诚于香港这座城市以及香港东说念主的意愿。因为正如赵稀方所镇静到的那样,香港东说念主在叙述香港时不仅不放纵,时而语带反讽,关联词“这大约的讥讽底下其实隐含着未被镇静到的浩大和眷顾”——不是罗曼蒂克而是“浩大和眷顾”,从生涯真理上组成了对香港东说念主而言“恒常”的东西。

 

 

原刊《南边文学界》2022年第6期,注释从略

 

【作者简介】

 

金方廷,上海社会科学院体裁研究所助理研究员、《上海文化》(文化研究版)裁剪,香港浸会大学汉文系博士,曾任教于香港汉文大学(深圳)。研究办法为先秦文件与体裁、中希比较研究。参与翻译、校对《海妖与圣东说念主:古希腊和古代中国的学问与智谋》,发表学术论文多篇。

 

 

主编:朱生坚

裁剪:曹晓华

运维:任洁

制作:小邵

 



友情链接:

Powered by 欧美性爱综合 @2013-2022 RSS地图 HTML地图

Copyright Powered by站群系统 © 2013-2024

创建或修改目录:/www/wwwroot/104.219.215.234/data 失败!
JzEngine Create File False